Как и всякий зоологический определитель, эта книга предназначена для определения (установления вида) интересующего животного, в данном случае земноводного или пресмыкающегося. Однако, прежде чем приступить к определению, необходимо ознакомиться с некоторыми общими положениями зоологической номенклатуры.
Видовую принадлежность любого животного выражает его научное название, которое по традиции, ведущей начало от классического труда Карла Линнея "Система природы" (1758), зоологи всех стран пишут по-латыни. В соответствии с обоснованными Линнеем положениями так называемой биноминальной (двухсловной) номенклатуры латинское название вида слагается из двух слов: первое указывает на родовую, а второе - на видовую принадлежность животного. При этом название рода всегда пишется с заглавной, а название вида - со строчной буквы, например Rana temporaria - лягушка травяная. Указывать только видовое название без полного или хотя бы сокращенного названия рода не принято.
Если в пределах своего ареала вид распадается на географические формы (подвиды), то для их обозначения применяется триноминальная (трехсловная) номенклатура, причем за подвидом из первого места описания закрепляется то же название, что и за видом, т. е. в этом случае видовое название повторяется дважды. Такие подвиды называются типичными или номинативными. Все остальные подвидовые формы получают самостоятельные, отличные от видового названия. Например, номинативный и восточный подвиды прыткой ящерицы соответственно носят названия Lacerta agilis agilis и Lacerta agilis exigua.
Виды делятся только на подвиды; другие, более дробные, внутривидовые категории, которые широко применялись в прошлом (разновидность, раса, аберрация и др.), в настоящее время не выделяются и, во всяком случае, таксономического значения не имеют.
Полное научное название вида включает также фамилию автора, впервые описавшего данный вид или подвид, и год появления первоописания в печати. При этом фамилии авторов, давших описание вида, но относивших его к другому, чем это принято сейчас, роду, заключаются в скобки. Например, полное научное название болотной черепахи - Emys orbicularis (Linnaeus, 1758). В написании общеизвестных фамилий авторов допускаются сокращения до одной или нескольких букв. Если год опубликования точно неизвестен и установлен умозаключительно, его указывают в квадратных скобках. Наряду с принятыми в настоящее время научными названиями родов и видов в определителе приведены также их основные синонимы, т. е. названия, под которыми эти таксоны фигурировали в более ранней отечественной литературе. Во всех случаях указывается также типовая территория, т. е. географический пункт или район, из которого данный вид был впервые описан. Для более подробного ознакомления с правилами систематической номенклатуры можно рекомендовать "Международный кодекс зоологической номенклатуры" (русское издание 1966 г.) и книгу Э. Майра "Принципы зоологической систематики" (М., 1971).
Наряду с латинскими животным дают названия на том языке, которым написана книга. В определителе приведены русские названия, состоящие, как правило, из двух слов, указывающих на родовую и видовую принадлежность. При этом во многих случаях для удобства произношения видовое название предшествует родовому, например зеленая жаба или разноцветная ящурка.